Самые умные слова и их значение

Мини-словарь самых интересных слов и их расшифровка

Умные слова звучат необычно, привлекают к себе интерес публики. Некоторые из них становятся частью обыденной речи. Но использовать их нужно “к месту”, чтобы не попасть в неловкое положение, не прослыть глупцом. Для этого нужно понимать значение слов, которые произносятся. Вот типичные существительные, составляющие словарный запас интеллектуала:

  1. Аддикция. В переводе с английского – зависимость, негативная привычка, дающая видимое расслабление, помогающая человеку временно уйти от реальности. Она объединяет собой курение, алкоголизм, употребление запрещенных веществ, а также привычки, привязанности не столь негативного характера.
  2. Амфиболичность – термин, дающий неоднозначную, двусмысленную трактовку какого-то слова. Обычно употребляется в научной среде, на судебных слушаниях, при составлении докторских работ.
  3. Априори – что-либо очевидное, не требующее доказательств. Этот итоговый результат деятельности получают опытным путем.
  4. Визави – слово французского происхождения, указывающее на человека, находящегося напротив говорящего.
  5. Диссонанс – музыкальное понятие, означающее негармоничное звучание музыки. Оно широко используется в жизни – так, существует словосочетание “когнитивный диссонанс”: такой дисбаланс возникает у людей, столкнувшихся с явлениями, недоступными для их понимания.
  6. Идиосинкразия – древнегреческое слово, указывающее на отсутствие таланта к чему-либо. Оно употребляется в том случае, когда выступающий желает подчеркнуть свое явное неприятие чего-либо.
  7. Индульгенция – название документа по искуплению грехов, когда-то выставляемого на продажу служителями католической церкви. Этот термин имеет переносное значение, употребляется с иронией.
  8. Казус в переводе с латыни означает несчастный случай, чрезвычайную ситуацию, произошедшую по стечению обстоятельств независимо от чьей-то воли и вызвавшую любого рода последствия.
  9. Коллаборация – это группа, созданная несколькими участниками, объединенными общими целями, идеями и желающими внести изменения в таких сферах, как искусство, бизнес, мода, образование. Коллаборация – это объединение, равноправное сотрудничество людей.
  10. Ликвидность – термин, используемый экономистами. Это денежная оценка имеющихся у человека активов или какого-либо объекта собственности.
  11. Липофрения – понятие, которым можно описать необъяснимую тоску, печаль и любые проявления депрессивных состояний. Синонимами липофрении выступают апатия, депрессия. Такое состояние у человека возникает из-за отсутствия положительных эмоций в жизни, недостатка деятельности или наоборот – избыточного трудоголизма, от недостатка общения. Избавиться от синдрома помогут прогулки, любимые занятия.
  12. Натиформа – определение, относящееся к объекту, который вызывает определенные ассоциации. Рассматривая деревья, цветы, камни, скалистые выступы, даже овощи и фрукты, порой можно увидеть очертания человеческой фигуры – все это смело можно называть натиформами.

Celtis

Латинский язык

Вульгата (латинский перевод Библии, сделанный Святым Иеронимом) в большинстве изданий содержит следующую редакцию стихов 23–24 главы 19 Книги Иова:

Там, где в русском переводе слова «на вечное время» (они есть и в греческом, и в еврейском тексте Библии; Иероним их почему-то пропустил), стоит латинское слово celte — это может быть только аблатив (в данном случае аналог русского творительного падежа) от слова celtis, означающего, судя по контексту, какой-то инструмент для резьбы по камню, например «резец» или «долото». Слово celtis не встречается, кроме перевода Библии, ни в одном античном тексте; все его средневековые примеры зависят от Вульгаты. Слово попало во многие латинские словари, и в эпоху Возрождения его взял в качестве имени гуманист Конрад Цельтис, чья настоящая фамилия Бикель значит по-немецки «кирка, кайло, ледоруб».

Во многих старейших списках Вульгаты на месте слова celte стоит хорошо известное certe — «точно» (vel certe у Иеронима значит что-то вроде «или же»). Ряд исследователей считали, что celte — полный фантом, результат описки вместо certe. Филолог Макс Нидерман реабилитировал это слово, показал, что нет оснований считать его вторичным чтением, и привел к нему ряд интересных индоевропейских параллелей. Что слово, означающее инструмент, не попало в основную массу латинских текстов, лишь небольшая часть которых посвящена технической тематике, неудивительно. 

Дурак

По поводу происхождения этого слова, которое мы прочно связываем с русской культурой (стоит вспомнить хотя бы Ивана-дурака), развернулось немало дискуссий.

Одни этимологи полагают, что дураки в своем распространенном значении появились благодаря протопопу Аввакуму, который в XVII веке называл так риториков, философов, логиков и прочих «поборников бесовской мудрости», сравнивая их со скоморохами в своих сочинениях.

А само слово образовано от древнерусского прилагательного дурый, которое означает «глупый».

Другие филологи полагают, что слово дурак все так же произошло от праиндоевропейского, но не от прилагательного, а от глагола dur – «кусать, жалить». В этом случае слово дурак сперва означало «укушенного», «ужаленного», позже трансформировалось в «бешеного, сумасшедшего, больного» от укуса и лишь потом приобрело значение «глупый, дурной».

Джерегеля

Украинский язык

Отец украинской литературы Иван Котляревский в поэме «Энеида» написал:

В украинско-русском глоссарии, приложенном к «Энеиде», он пояснил, что это «косы, мелко заплетенные и изложенные венком на голове». С тех пор это слово входит в разные словари украинского языка, в том числе в небольшой словарик, составленный молодым Н. В. Гоголем; но все его употребления восходят в конечном счете к Котляревскому. Откуда он взял это слово и точно ли оно значит то, что указано в глоссарии, неясно. В «Этимологическом словаре» 1985 года его связывают с польским ceregiela («церемония»), но значение польского слова совсем другое. Какое-то время в русской «Википедии» была статья «Джерегели», иллюстрированная фотографией Юлии Тимошенко, но потом ее (статью) удалили.

Виды лексических значений

Основных видов два – прямое и переносное.

Прямое

Это когда слово и предмет связаны напрямую. Например, золотое кольцо – то есть кольцо из золота, чистая вода – то есть вода без грязи.

Переносное

Когда слово связывается с каким-то предметом через другой предмет. Например, как связались слова «золотые» и «руки»? Через другой предмет – золото. Золото – это драгоценность. Золотые руки – то есть такие же драгоценные, как золото.

А как связаны слова «чистая» и «совесть»? Через представление человека о чистоте и грязи. Чистая совесть – то есть не «испачканная» плохими поступками, точно так же как ничем не испачкана «чистая вода».

Благодаря переносному значению в литературе есть эпитеты и метафоры.

Связанные и не связанные

У большинства слов в русском языке значения связанные. То есть их несколько и у них у всех есть что-то общее.

Например, идти – то есть передвигаться пешком, перемещаться из одной точки в другую (поезд идет), начинать делать что-либо (идти в пляс) и т. д. У всех этих значений есть общий компонент – идти из одного места в другое. Я иду (из дома в институт), поезд идет от станции к станции, девушка стояла в углу, а потом пошла танцевать – всегда имеется в виду перемещение «из пункта А в пункт Б».

Если значения связанные – то перед вами многозначные слова.

Бывает так, что слово одно, а значений у него несколько. Если они не связаны, то возникает «омонимия», а слова получают название «омонимы». Например, брак – свадьба и брак – недостаток в товаре. Никакой связи.

Схожие и противоположные

Если у разных слов похожие значения, возникает явление под названием синонимия. А слова с похожим значением попадают в ряды синонимов. Например: красивый – привлекательный – милый – клёвый.

Если значения противоположные – то возникает антонимия, а слова попадают в группу антонимов. Например: красивый – уродливый, плохой – хороший, тихий – громкий.

Страшно красивая лексика

При этом некоторые крутые слова в английском звучат очень изыскано, но их перевод означает не самые лучшие явления и понятия. Такую «страшно красивую» лексику тоже используют в речи, чтобы сделать ее эмоциональнее и богаче.

Красивая английская лексика с негативной окраской значения
Английский Произношение Перевод
obliv­ionLis­ten забвение
betray­alLis­ten предательство
nefar­i­ousLis­ten гнусный
con­se­quencesLis­ten последствия
sad­nessLis­ten грусть
lan­guorLis­ten слабость, усталость
las­si­tudeLis­ten апатия, утомление
neme­sisLis­ten возмездие
unfor­tu­nate­lyLis­ten к сожалению
rebel­lionLis­ten мятеж

Впрочем, в зависимости от контекста даже слова с явно негативной окраской можно превратить, если в источник позитива, то в нейтрально окрашенную лексику.

Это должен знать каждый. Слова, которые нужно знать.

* прагматичный — практичный (приземленный).* эпатировать — поражать (ошеломлять, шокировать).* волонтер — доброволец.* коллизия — столкновение (конфликт).* суфражистка — феминистка.* кайман — крокодил.* генезис — происхождение (возникновение, зарождение).* утрировать — преувеличивать.* неглиже — полуодетый.* амбивалентный — двойственный (неоднозначный).* ортодоксальный — непреклонный (правоверный).* кредо — мировоззрение.* профан — невежда (дилетант, непрофессионал).* диффамация — клевета (сплетня).* раритет — редкость.* жантильный — кокетливый (жеманный).* интоксикация — отравление.* епитимья — наказание.* моногамия — единобрачие.* претенциозность — вычурность.* латентный — скрытый.* амбициозный — высокомерный (тщеславный, притязательный, честолюбивый).* индифферентный — безразличный (равнодушный, нейтральный).* нотация — нравоучение.* экстравагантный — необычный (вызывающий, оригинальный, своеобразный).* респектабельный — почтенный (представительный, достойный, солидный).* меркантильный — расчетливый (корыстный, мелочный).* репрессия — кара (наказание, насилие).* легитимный — законный.* корсар — пират.* голкипер — вратарь.* инцидент — происшествие (случай).* превентивный — предупреждающий.* тактильный — осязательный.* апогей — высшая точка (кульминация, предел).* скрупулёзный — дотошный (педантичный).* харизма — неординарность (обаятельность, притягательность).* почетник — поклонник, ухаживающий за девушкой (почитатель).* басурман — иноземец и иноверец.* аберрация — отклонение от истины, заблуждение (искажение).* пердимонокль — полная ерунда, черт знает что.* трансцендентный — непознаваемый (иррациональный, непостижимый).* остракизм — изгнание (травля).* паритет — равенство (равнозначность, равноценность, равноправие).* апробировать — испытывать.* абитуриент — тот, кто претендует на поступление в учебное заведение.* инвариантный — однозначный.* клеврет — приспешник (пособник, сообщник).* деструктивный — разрушительный.* аннексия — насильственное присоединение.* матримониальный — брачный (супружеский) * тенденциозный — модный * проформа — формальность * апологет — сторонник (приверженец) * экзальтированный — восторженный (возбужденный, воодушевленный) * синопсис — обозрение.

Странные и редкие английские слова

Минимальное использование шипящих звуков, гармоничное чередование гласных и согласных звуков, мягкое произношение согласных сонорного типа делают речь британцев мелодичной, изысканной и приятной на слух.

При этом многие из них заимствованы из других языков или относятся к редким словам, относящимся к Вселенной.

Таблица: странные и редкие слова на английском с переводом
Английский Произношение Перевод
auro­raLis­ten северное сияние
bub­bleLis­ten пузырек
bum­ble­beeLis­ten шмель
but­ter­flyLis­ten бабочка
con­stel­la­tionLis­ten созвездие
del­i­ca­cyLis­ten утонченность
desireLis­ten желание
duendeLis­ten шарм
elo­quenceLis­ten красноречивость
ennuiLis­ten тоска
ephemer­alLis­ten эфемерный
epiphanyLis­ten момент прозрения
galaxyLis­ten галактика
infin­i­tyLis­ten бесконечность
inspi­ra­tionLis­ten вдохновение
iri­des­centLis­ten переливающийся
mead­owLis­ten поляна, луг
mel­liflu­ousLis­ten ласкающий слух
per­fec­tionLis­ten совершенство
quin­tes­senceLis­ten квинтэссенция
suc­cessLis­ten успех
uni­verseLis­ten вселенная

Так, язык бриттов с многовековой историей развития, сформировал большое количество слов, их сочетаний и лингвистических приёмов, которые делают речь певучей, мелодичной и благозвучной.

Мороженое

Если под мороженым подразумевается калорийная бомба из молока или сливок, то в этом слове стоит всегда писать одну «н». Это существительное образовано от глагола несовершенного вида, буква в таких случаях не удваивается.

12. Капучино

В итальянском языке, из которого происходит название кофе с молочной пенкой, слову cappuccino щедро отсыпали согласных. Но в русском языке ни одна из них не удваивается. Поэтому можете понимающе кивать, когда в очередной раз вместо капучино в меню вам встретится «каппучино» или «капуччино».

13. Мозаика

Будь то картина из плотно уложенных кусочков стекла или детская головоломка, забудьте о зайках и пишите правильно: мозаика.

14. Почерк

Коварная «д» так и норовит сюда влезть, но ей нет места в слове «почерк». Потому что, садясь писать текст от руки, вы не имеете намерения ничего подчёркивать, скорее почеркать.

15. Бюллетень

«Бюллетень» — словарное слово, поэтому придётся его запомнить. Помочь в этом может факт, что произошло оно от латинского bulla — «шарик», «печать».

16. Легитимность

Есть много вариантов, как изуродовать слово «легитимность», но лучше этого не делать и просто запомнить, как оно пишется.

17. Риелтор

Со словом «риелтор» сложно избежать путаницы. Офисные программы его не подчёркивают красным при любом написании, «Российская гильдия риэлторов» в своём названии настаивает на букве «э», да даже авторы словарей не могут прийти к единому мнению. И всё же в наиболее авторитетном Русском орфографическом словаре РАН под редакцией Лопатина закреплена форма «риелтор», лучше придерживаться именно её.

18. Регистрация

Проверочное слово «регистр» поможет выяснить, какая буква скрывается на месте безударной гласной, и не даст написать «регистрацию» неправильно.

20. Гастарбайтер

Запомнить, как пишется слово «гастарбайтер», просто: в немецком языке gastarbeiter состоит из двух частей: gast — «гость» и arbeiter — «рабочий».

21. Дуршлаг

Ещё одно слово из немецкого языка, где буквы так и норовят перепутаться. «Дуршлаг» происходит от durchschlagen, которое распадается на durch — «через», «сквозь» и schlagen — «ударять». Но если этимология не помогает запомнить правильный порядок букв, можно пойти ассоциативным путём, тем более что слово так созвучно с популярным ругательством.

22. Калории

Слово «калория» было заимствовано из французского. Calorie вошло в русский язык практически без изменений, никаких удвоенных согласных в нём нет.

23. Винегрет

Название салата образовано от французского vinaigre — «уксус», а оно — от слова vin — «вино». Так проще запомнить, как правильно описать овощную смесь. Что касается второй гласной в слове, достаточно помнить, что она не совпадает с первой. Тогда вы будете писать «винегрет» без единой ошибки.

24. Шопинг

В английском языке shopping пишется с удвоенной согласной, и многим хочется перенести две «п» и в русский язык. Боритесь с этим желанием и помните, что существуют однокоренные слова, например шоп‑тур. И если в них используется только одна «п», то и в «шопинге» удваивать согласную не нужно.

25. Теракт

Сокращение словосочетания «террористический акт» выпрашивает вторую согласную, но не стоит вести с ним переговоры. Согласно правилам образования сокращений, в них пишется только одна согласная из двух. Поэтому правильно писать «теракт».

Умные слова для развития речи. 46 умных слов для общения с эрудитами

Cкажем вам без экивоков:
учение – свет. И никакая это не сентенция, просто мы не хотим, чтобы
вас когда-нибудь настигли депривация и фрустрация! Не поняли ничего из
вышесказанного? Не страшно, поведаем вам 46 слов, употребляя
которые в своей речи, вы будете выглядеть солиднее и мудрее. Сохраняйте
атараксию, мы начинаем экскурс!

1. Аддикция – зависимость от человека, предмета, процесса.

2. Атараксия – спокойствие, умиротворение, невозмутимость, флегматизм.

3. Волюнтаризм – политический метод, в основе которого лежит принятие
произвольных решений вопреки здравому смыслу и обстоятельствам.

4. Гаптофобия – страх перед прикосновениями чужих людей.

5. Гинекомастия — увеличение мужской груди.

6. Гипербола – преувеличение. Например, «Катька в 100 раз больше меня
весит!»

7. Глоссарий – список узкоспециальных слов с переводом и объяснением
каждого из них.

8. Глоссофобия – страх перед публичными выступлениями.

9. Гносеология – философская теория, изучающая границы человеческого
познания.

10. Гомогенный – однородный, одинаковый.

11. Девиантное поведение – не соответствующее установленным в обществе
нормам.

12. Депривация – чувство неудовлетворенности.

13. Дефенестрация – процесс выкидывания человека из окна (термин связан с
событиями, произошедшими в Праге в 1419 и 1618 гг.).

14. Дисания — состояние, при котором тяжело встать утром с постели.
Часто наблюдается по понедельникам.

15. Идиосинкразия – непереносимость всего, чего угодно – от лекарства до
людей.

16. Инвектива – памфлет, высмеивающий особу или группу лиц.

17. Интерробанг — употребление подряд вопросительного и восклицательного
знаков.

18. Когнитивный диссонанс – новая информация, восприятие которой
конфликтует с накопленными ранее знаниями.

19. Колливубл — звук голодного кита в животе. Или просто урчание.

20. Конгруэнтность – честность, открытость.

21. Лемниската — алгебраическая кривая, выглядит как перевернутая
восьмерка или знак бесконечности.

22. Лунула — синоним слова «лунка», белая область в начале ногтя.

23. Метросексуал – молодой человек, который много времени посвящает
уходу за собой, следит за последними тенденциями моды и щепетильно
относится к своему внешнему виду.

24. Мондегрин — ослышка, например, слова в песнях, которые невозможно
разобрать без прочтения их текста.

25. Натиформа — камни, горы, скалы, деревья, форма которых напоминает
женскую фигуру.

26. Обелюс — тире между двоеточием, знак деления.

27. Палинфразия – частое употребление в речи слов-паразитов.

28. Парестезия — когда сводит ногу или руку.

29. Петрикор — аромат после дождя.

30. Пунт — дно винной бутылки.

31. Сентенция – суждение, изречение, нравоучение.

32. Схоластика – философское течение V-XV веков.

33. Таблица Сивцева — таблица для проверки зрения. ШБМНК.

34. Текстроверт – сторонник печатного проявления чувств.

35. Трюизм – аксиома. То, что давно известно везде и всем.

36. Убиквисты – живые существа, встретить которых можно в любом уголке
земного шара.

37. Феррул — металлическая часть в виде колец, соединяющая что-либо.
Например, основание карандаша и ластика.

38. Фетиш – предмет поклонения, кумир.

39. Фильтрум — ямочка между носом и верхней губой.

40. Фосфены — «бабочки», «цветочки» и прочие блики, которые вы видите
после закрытия глаз.

41. Фриссон — покрытие мурашками во время прослушивания любимой музыки.

42. Фрустрация – печаль, разочарование, депрессия, уныние.

43. Эвфемизм – слово, которым заменяется другое слово, которое более
грубое или даже матерное.

44. Эглет — пластмассовый наконечник шнурка. Так же может быть
металлическим и резиновым.

45. Эгоцентрик – человек, который неспособен принять чужую точку зрения,
эгоист.

46. Экивоки – намеки.

Вот и все! 5 минут чтения, и вы уже отличный собеседник!

Вокзал

Это слово – наглядный пример того, когда фамилиями называют не только научные открытия, но и обычные вещи. Согласно одной версии, в XVII веке англичанка Джейн Вокс (Vaux) держала под Лондоном развлекательное помещение (на английском – hall).

Спустя время так стали называться все подобные заведения, и слово стало нарицательным. Позже о былом значении слова Vauxhall (увеселительное заведение госпожи Вокс) забыли – воксхоллом или воксалом стали называть «концертные залы на железнодорожной станции».

Один из таких находился на Павловском вокзале под Петербургом. Постепенно слово превратилось в вокзал и стало служить названием зданий станционного типа для пассажиров.

Как сделать свою речь богатой и образной. Сделать свою речь богаче!

Сделать свою речь богачеЛегко!..Короче, мы тут это… Подумали, что надо бы сделать твою речь… типа покрасноречивее. Так что читай советы руководителя Школы ораторского искусства и мастерства общения Феликса Кирсанова – и тогда ни один мим больше не назовет тебя косноязычным.

Открой рот, открой глаза « Чтение вслух с выражением в разговорном темпе хотя бы по десять минут в день – одно из лучших упражнений для развития речи, так как помимо увеличения словарного запаса этим методом можно оттачивать интонацию, дикцию, формировать грамматическую правильность и прочие элементы речи», – говорит Феликс. Но не стоит пугать соседей страстным прочтением состава освежителя воздуха. Используй литературу, богатую изящными оборотами и изысканной лексикой (такие книжки со слезами умиления на глазах тебе порекомендует любая библиотекарша). Прочитав несколько книг, выбери ту, что понравилась больше всего, и занимайся только с ней – такое повторение позволяет лучше запоминать как отдельные слова, так и целые речевые обороты. И не халтурь, четко передавай интонацию текста и слова произноси в полный голос – только так ты задействуешь больше органов чувств (зрение, слух и речь) и поэтому запомнишь все гораздо лучше, чем если бы читал про себя. « Регулярное чтение вслух позволяет выпрямить угловатость речи – избавляет от косноязычия и топорных выражений, улучшает речевой стиль и делает речь красивее», – с проникновенным взглядом утверждает Феликс.

Перескажи Это упражнение закрепляет эффект от чтения вслух. Пересказывая прочитанное, старайся употреблять именно те слова, которые были использованы в оригинальном тексте. «Этот метод позволяет активизировать пассивный словарный запас . Это те слова и выражения, которые мы, в принципе, знаем, но в речи не используем. «Обрыдлая коновязь» , например». А так как пассивный запас чаще всего превышает активный, регулярное обращение к нему добавит в твою речь много новых слов.

Копи и пейсти Заведи тетрадь или, если тебе удобнее, компьютерный файл, где ты будешь собирать все интересные обороты, остроумные выражения, нестандартные словосочетания и отдельные слова , которые встретишь в текстах или услышишь от других людей. «Эту коллекцию следует периодически перечитывать, желательно вслух», – советует Феликс. Как только они закрепятся в твоей памяти, старайся почаще применять их в общении с людьми.

Чехарда синонимов На первый взгляд словарь синонимов русского языка – не столь увлекательное чтиво, как, например, детектив, поэтому требует сосредоточенности. На самом деле упражнение очень интересное, так как позволяет рисовать забавные словесные узоры

«Упражняться надо следующим образом: взять любой текст (свой или чужой – не важно) и заменить все слова на синонимы, чтобы смысл текста не пострадал»

Что должен знать каждый человек по биологии. 50 фактов, которые должен знать каждый

Вот нашла в интернете факты. Давайте почитаем?

А знаете ли вы, что:Жуки на вкус как яблоки, осы — как кедровые орехи, а черви похожи на жареный бекон?То что называется «Французским поцелуем» в англоязычных странах, называется «Английским поцелуем» во Франции.Бедренные кости человека крепче, чем бетон.Гораций Нельсон — один из самых прославленных английских адмиралов, так и не смог за всю свою жизнь побороть:»морскую болезнь». В 1386 году во Франции свинья была приговорена к повешению за убийство ребенкаСлово «queue» — это единственное слово в английском языке, которое произноситься также, как если бы в нем были пропущены последние четыре буквы.Среди всех слов в английском языке слово «set» имеет наибольшее количество значений!Cлово «Almost» — самое длинное слово в английском языке, в котором все буквы расположены в алфавитном порядке.»Rhythm» — самое длинное английское слово без гласных букв.Таракан может прожить с отрезанной головой несколько недель!Вы можете убить себя, задержав дыхание.Город с названием Рим существует на каждом континенте.В Исландии является противозаконным держать домашнюю собаку!Ваше сердце, в среднем, бьется около 100 тысяч раз в день!Скелет Джереми Бентама присутствует на всех самых важных совещаниях в Лондонском университете.Праворукие люди живут, в среднем, на 9 лет дольше, нежели леворукие.Ваши ребра совершают около 5 миллионов движений в год — каждый раз, когда вы дышите!Слон — единственное млекопитающее, которое не может прыгать!Четверть от всех костей в вашем теле находятся в ногах!Также как и отпечатки пальцев, у каждого человека индивидуален отпечаток языка!Первая в мире операция по переливанию крови была проведена в 1667 году, когда Жан-Батист перелил одному молодому человеку две пинты крови овцы.Ногти на ваших руках растут почти в 4 раза быстрее, чем ногти на ногах!Большинство пыли в вашем доме образуются от сухой человеческой кожи!Предсказано, что общее количество людей, населяющих нашу планету сейчас, к 2080 году вырастет до 15 миллиардов.Женщина моргает почти в два раза больше, чем мужчина.Адольф Гитлер был вегетариацем, и у него было только одно яичко.Мед — единственный продукт питания, который не портиться. Мед, обнаруженный в гробницах египетских фараонов, попробовали археологи и признали его съедобным.В месяцах, первое число которых попадает на воскресенье, всегда есть «Пятница, Тринадцатое».Coca-Cola была бы зеленой, если бы не добавляемые в нее красители.Сердце ежа, в среднем, бьется 300 раз в минуту.В мире погибает больше людей от укусов пчел, нежели от укусов змей.Обычным графитовым карандашом можно нарисовать линию длиной 35 миль или написать приблизительно 50 тысяч английских слов.Людей с аллергией на коровье молоко больше, чем людей с аллергией на какой-либо другой продукт питания.Для защиты от песчаных бурь у верблюдов целых три века.Глаза осла размещены таким образом, что он может одновременно видеть все свои четыре лапы!Шестью официальными языками Организации Объединенных Наций являются английский, французский, арабский, китайский, русский и испанский.Земля является единственной (из существующих восьми) планетой Солнечной Системы, которая была названа так не в честь какого-либо бога.В церквях штата Небраска (США) является противозаконным рыгать и чихать.Когда человек рождается, то у него в теле присутствуют 300 костей, а когда вырастает, у него их остается только 206.Некоторые черви съедают себя, если не могут найти какую-нибудь пищу!Дельфины спят с одним открытым глазом!Невозможно чихнуть с открытыми глазами.Самому старому кусочку жевательной резинки 9 тысяч лет!Самый длинный по продолжительности полет курицы составлял 13 секунд.Королева Елизавета I считала себя образцом чистоты. Она заявила, что принимает ванну каждые 3 месяца вне зависимости от того нужно это или нет.У личинок 4 носа.Сова — это единственная птица, которая может видеть «голубой» цвет.Один человек по имени Чарльз Осборн страдал икоткой до 69 лет!Жираф может почистить себе глаза с помощь 21-дюймового языка!Обычный человек, в среднем, смеется 10 раз в день!Глаз у страуса больше, чем его мозг.A теперь вопрос на знания:Один из этих интересных, но совершенно не нужных фактов является вымыслом. Угадайте какой?

Mångata

Это шведское слово буквально переводится как «луна и дорога». В более привычном для шведов понимании mångata — это длинная волнистая дорожка, которая появляется на воде, когда на неё светит луна. Иногда это слово можно перевести дословно как «лунная тропа».

7. Saudade

Saudade — это чувство, которым португальцы выражают что-то похоже на русскую тоску. В понимании португальцев и бразильцев saudade — это знание того, что объект тоски никогда не вернётся. Обычно, говоря saudade, описывают ушедшую любовь, ощущение пустоты в душе, меланхолию или ностальгию.

8. Kilig

На Филиппинах в тагальском языке достаточно часто используется слово kilig, которое обозначает ощущение бабочек в животе, которое человек испытывает тогда, когда случается что-то романтическое. Также слово kilig используется и в качестве прилагательного, когда человек хочет выразить восторг, в который его привела романтическая или захватывающая дух ситуация.

9. Slampadato

Итальянский язык славится своей красотой и певучестью, и даже самые простые вещи потомки римлян называют максимально элегантно. Непереводимое с итальянского слово slampadato обозначает человека, который много времени проводит в соляриях, для того чтобы с его кожи круглый год не сходил загар.

10. Mamihlapinatapei

Это слово из яганского языка населения Огненной Земли означает сосредоточенный взгляд между двумя людьми, которые хотят что-то сделать, но не делают этого. Если найти аналог в русском, то это что-то вроде взгляда, который говорит сам за себя.

Также mamihlapinatapei можно отнести к невысказанным, но личным моментам, которые разделяют два человека, когда каждый из собеседников знает, что другой без слов понимает, о чём речь, и согласен с ним.

11. Hyggelig

Датское слово hyggelig означает тёплый, дружелюбный, уютный или интимный момент, который связан с очень приятными эмоциями. Это что-то вроде описания образа уютного вечера в доме при свечах и под тёплым одеялом.

12. Flâner

С французского flâner можно перевести как «искусство неспешной прогулки по улицам Парижа без какой-либо цели просто для наслаждения красотой города». Причём это слово несёт в себе несколько ассоциаций. Это не только наслаждающийся обстановкой человек, но и городской эксперт, ценитель уличной жизни или даже бездельник.

13. Ya’aburnee

Ya’aburnee (يقبرني) с арабского дословно можно перевести как «похорони меня». Но оно имеет другой смысл: нежелание жить без любимого человека. Другими словами, человек, говорящий это, признаётся другому, что ему будет просто невыносимо пережить его.

14. Re nao

Re nao (热闹) — это китайское слово, которое дословно можно перевести как «живой» или «шумный». Китайцы же обозначают словом re nao место или ситуацию, в которой они находятся, где не только весело и оживлённо, но и атмосферно, причём настолько, что там хочется быть.

15. Utepils

Если переводить это норвежское слово дословно, то оно означает «лагер на открытом воздухе». Норвежцы, говоря utepils, подразумевают, что они находятся на улице в солнечный день, наслаждаясь при этом пивом. Другой вариант использования — первое пиво, которое ты пьёшь на улице в тёплый и солнечный день.

16. Jijivisha

Jijivisha (जिजीविषा) — это в переводе с хинди означает сильное желание жить или продолжать жить. Обычно это слово использует в разговоре, когда описывается человек, любящий жизнь и стремящийся к процветанию.

17. Firgun

Firgun (פירגון) — это слово из иврита, которое описывает бескорыстное чувство восторга или гордости за чужие достижения. Ближайший русский аналог — белая зависть, когда ты завидуешь человеку, но не испытываешь при этом негативных эмоций и желаешь ему всех благ и успехов в его начинаниях.

18. Merak

В сербском языке слово merak означает чувство блаженства и ощущение единения со всем миром, причиной которого стали простые удовольствия. Также словом merak можно обозначить погоню за маленькими ежедневными удовольствиями, которые составляют в общей сумме большое чувство счастья и удовлетворения.

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Добавить комментарий