Современный русский язык

Информация, которую передает текст

Каждая синтаксическая единица несет свою определенную информацию в контексте. Одна из функций текста и есть информативная или осведомительная. Разберем, какие сведения можно получить из текстов.

Виды информации. Определение и примеры

Основные виды информации немногочисленны и довольно легко запоминаются. Необходимо верно их выделять и опознавать, чтобы понять, какие сведения пытаются донести нам авторы. Главная информация в тексте – это основной смысл сюжетной линии. Определить такую информацию достаточно просто, ответив себе на вопрос «О чем этот текст?».

Виды информации таблица:

Данные виды информации при детальном анализе можно найти в совершенно любом тексте. Разные сведения помогают как можно лучше донести мысль автора и основную задумку.

Особенности информации. Трудности в определении

Несмотря на то, что представленные виды информации немногочисленны, их часто либо не видят, либо путают между собой. В этом и заключается особенность преподносимой информации

Чтобы научиться правильно ее определять, необходимо обратить внимание на распространенные ошибки

Трудности с определением вида информации:

  • не всегда смысл лежит на поверхности текста, приходится делать более сложный и детальный анализ;
  • повествовательный тип может сбить с толку, что помешает увидеть скрытый смысл;
  • неточность позиции автора или ее маскировка в образах и действиях героев приводит к ошибочному выводу о том, что мнение писателя полностью отсутствует.

Поэтому необходимо внимательно читать и вчитываться в любой текст, чтобы правильно оценить его замысел.

Научный стиль

Научный стиль речи применяется в сфере науки и образования.

Черты стиля:

При чтении текста, написанного научным стилем, человек должен найти для себя ответы на вопросы, не обращая внимания на особенность языка. Задача такого текста — донести основную мысль.

В научном стиле используют короткие, емкие фразы, преподносимые короткими предложениями. Переход между предложениями должен быть максимально плавным и естественным.

В речи почти не используют местоимения, слова-паразиты, но большое количество повторов допустимо. Также используют книжные слова с абстрактным и обобщенным значением, общенаучные термины, узконаправленные термины, специфические словосочетания (например, демографический кризис), прилагательные, сложные предложения, выстроенные при помощи сложных предлогов, вводные слова, деепричастные и причастные обороты, отглагольные существительные.

В научном стиле выделяют три подстиля: собственно научный, научно-учебный, научно-популярный. Некоторые исследователи придерживаются другой, более широкой классификации.

Основные подстили научного стиля

Собственно научный стиль речи используется специалистами конкретной области. Для них характерно употребление строгой терминологии, “сухое” изложение фактов. В этом подстиле информация передается точно, последовательно, подтверждается аргументами и преподносится кратко и лаконично. Примеры: диссертация, научный доклад, научная статья, монография.

В научно-учебном стиле составлены учебники и учебные пособия по отдельным дисциплинам. В отличие от первого подстиля, здесь информация может быть подана в виде схем, таблиц, примеров, графиков, рисунков, всегда дополнена пояснениями, потому что рассчитана только на тех, кто учится.

Научно-популярный подстиль отличается от двух других тем, что целевой аудиторией являются неспециалисты данной области. В этом случае материал подается проще, чтобы читатель (слушатель) имел лишь некоторые представления о конкретной науке или дисциплине. Текст при этом легко воспринимается, потому что автор стремится изложить сложные для понимания факты в доступной форме. Существенным признаком является переплетение научной терминологии с художественными приемами речи.

Некоторые специалисты отдельно выделяют научно-деловой (научно-информативный) подстиль, который сочетает признаки научного и официально-делового стилей. Его применяют для написания автореферата диссертации, составление реферата научно-исследовательской работы.

Также иногда выделяется научно-технический подстиль, применяемый для описания научных технологий, методик, научных разработок и исследований, научно-публицистический, научно-мемуарный.

Фразеологические обороты

Фразеологические выражения – это лексические языковые средства, чья выразительность определяется:

  1. Образным значением фразеологизмов, иногда с мифологической подоплекой (ахиллесова пята).
  2. Принадлежностью каждого к категории высоких устойчивых выражений (кануть в Лету), либо разговорных оборотов (развесить уши). Это могут быть языковые средства, имеющие положительную эмоциональную окраску (золотые руки — нагрузка одобрительного значения), или с негативную экспрессивную оценку (мелкая сошка — оттенок пренебрежительного отношения к человеку).

Фразеологизмы употребляют

, чтобы:

  • сделать ударение на наглядности и образности текста;
  • выстроить необходимую стилистическую тональность (просторечности или возвышенности), предварительно оценив языковые особенности текста;
  • выразить авторское отношение к сообщаемой информации.

Образная выразительность фразеологических оборотов усиливается по причине их преобразования из общеизвестных в индивидуально-авторские: светить во всю Ивановскую. Особая группа — это афоризмы (крылатые выражения). Например, счастливые часов не наблюдают.

К афоризмам можно отнести и произведения народного творчества: пословицы, поговорки.

Эти художественные средства применяют в литературе довольно часто.

Внимание!

Фразеологизмы как изобразительно- выразительные литературные средства не могут быть использованы в официально-деловом стиле.

Основные правила культуры речи

Это понятие заключает в себе, как уже было сказано выше, правильность. Также немаловажным элементом является точность. Ею нельзя назвать умение просто выбирать и применять необходимые и уместные слова. К культуре речи также относятся и логичность, чистота речи. Последняя является одним из самых важных признаков культурной речи, проявляющихся, в основном, в двух аспектах: в соотнесении речи и литературного языка, а также в ее соотношении с определенными нравственными критериями общения.

Теперь необходимо упомянуть о правилах речевого этикета. Согласно определению, «речевой этикет» – это умение применять нормы в определенных ситуациях общения.

В любых разговорах нужно быть тактичным и вежливым. Никогда не стоит употреблять в своей речи вульгаризмы, ругательства и т.п. Это никак не скрасит вашу речь, даже если вы находитесь в кругу, где подобное общение вполне нормально.

Конечно, правил речевого этикета поведения гораздо больше, однако выше были названы основные. Стоить отметить, что каждый уважающий себя человек должен ознакомиться с этими правилами и, хотя бы частично, применять их в своей повседневной жизни

Ведь это упрощает существование и помогает быстрее налаживать контакт с людьми, что в наше время немаловажно

Работа со словарем

Толковый словарь — это кладезь с информацией о языке. Он содержит разноплановую информацию. Подобного рода лингвистические словари русского языка и их назначение — это дать наиболее широкое представление о словах. С помощью таких пособий человек может научиться правильно употреблять слова и фразы в предложении, также сможет их надлежаще изменять и произносить. Лексика русского языка полна большим количеством единиц, их основная, наиболее необходимая часть собрана в толковых книгах.

В такой вид изданий не входят слова узкого применения, неизвестные миру диалекты, просторечия, архаизмы. Для таких понятий могут создаваться свои, отдельные словари, но в толковых они не указываются.

Когда человек хочет найти значение, ему необходимо пролистать книгу до тех пор, пока он не дойдет до нужной заглавной буквы слова. Затем необходимо ориентироваться на вторую букву и, исходя из этой последовательности, искать необходимое. Значение представлено не только современным виденьем, также есть книжное, высокое, официальное, разговорное, просторечное и прочее. Обычно после указания объяснения смысла приписывается сокращение, обозначающее сферу применения

Важно обращать на это внимание, ведь одинаковые слова, вследствие изменений в форме, могут принадлежать разным областям

Затем стоит почитать примеры употребления, чтобы лучше усвоить смысл. Если значение слова понято не до конца, то можно поискать в словаре те слова, которые употреблены в описании объяснения.

В завершении, как правило, предоставляются фразеологические обороты с словом.

Языковые рекорды и языки-рекордсмены

Десятка самых сложных для изучения языков

Ну, конечно, не самых сложных, но узнать особенности интересно:

  1. Самый сложный язык для изучения – баскский
    из-за его грамматических особенностей.
    К тому же он настолько сложный, что во время Второй мировой войны этот язык применяли как шифр.
  2. Досчитать до трех на нивхском
    языке (распространен в северной части о. Сахалин) — непростая задача.
    Нивхские числительные звучат по-разному в зависимости от того, что считают: лыжи, лодки или связки вяленой рыбы.
    Всего в языке 26 способов счета.
  3. В табасаранском
    языке (один из официальных языков Дагестана) существует 48 падежей существительных.
  4. В эскимосском
    языке насчитывается 63 формы настоящего времени и 252 окончания простых существительных.

    Интересно также, что у эскимосов имеется 40-50 слов, обозначающих снег (а в
    саамском
    их в разы больше), однако нет слов, обозначающих «вчера» и «война».

  5. Чтобы научиться квалифицированно переводить тексты на
    санскрите
    или писать на нем, человеку потребуется изучать его не менее 12 лет.
  6. В языке североамериканского индейского племени
    чиппева
    6 000 глагольных форм – больше, чем в любом другом языке.
  7. Про абазинский язык
    (родственный упомянутым выше кабардинскому и убыхскому), распространённый в Карачаево-Черкесии, говорят:
    не зная его с детства, овладеть им в зрелом возрасте почти невозможно. А всё из-за чрезвычайно сложной фонетики.
  8. Наиболее полный словарь китайского
    языка содержит более 87 000 иероглифов , каждый из которых обозначает свой слог.
    Причем один иероглиф может иметь разные значения.
    Самым сложным является архаичный иероглиф се – «болтливый», состоящий из 64 черт ,
    а из использующихся в настоящее время — иероглиф нан, который содержит 36 черт и означает «заложенный нос».
  9. Русский.
    У иностранцев трудности вызывает буквально все: склонение, глаголы, синонимы, словообразование.
    Привычные для нашего уха диалоги могут вогнать их в ступор. Например: «Гулять пойдешь?» – «Да нет, не знаю».
  10. Английский.
    В этом языке буквы зачастую не соответствуют звукам: слово может читаться не так, как написано.

Список языков-рекордсменов

  • Гавайский язык
    — меньше всего согласных, больше всего сочетаний гласных
  • Кабардинский язык
    — больше всего согласных, меньше всего гласных

Описание орфоэпического словаря и работы с ним

Название лингвистических словарей и их значение — это важная информация, пользуясь которой, человек сможет отыскать все то, что ему необходимо.

Орфоэпический словарь показывает, как правильно произносить слова. Пособие подобного типа появилось впервые еще в 1959 году.

Основные категории слов в таком словаре:

  1. Имеющие написание определенного вида, а произношение — другого.
  2. Которые произносятся по-разному за счет разных вариантов ударения.
  3. У которых ударение зависит от формы слова.
  4. Имеющие непривычное ударение в других грамматических формах.

Словарь необходим для того, что нормализовать процесс употребления некоторых слов. Бывает так, что языковая единица имеет около пяти и более видов ударения, которое зависит от формы слова. Чтобы быть грамотным человеком, необходимо знать всю существующую разницу в употреблении.

Произносительные метки необходимы для того, чтобы:

  1. Показать, что согласные смягчаются, что нужно учитывать в произношении.
  2. Уточнить изменение в гласных, например, чередование их в корне.
  3. Выделить другой вид согласных при изменении формы (как пример, -стн- превращается в -сн- в корне слова).
  4. Отобразить случаи, когда удвоенный согласный не выделяется в речи.
  5. Указать на произношение «е» вместо «э» в словах, которые появились в русском языке из-за внедрения заимствованных слов в речь.

Существуют и прочие варианты для написания меток в словах, но они используются редко, а также не вызывают лишних вопросов, так как вполне понятны для человека

Главное — это обращать внимание на написание слова и на его транскрипцию

Особенности русского языка

  • Русская речь одна из самых трудных на земле. Огромную сложность вызывают пунктуация и орфография. На эти темы ошибаются даже люди, которые владеют этим языком с рождения. Это сложные вопросы, которые не просто так вызывают проблемы.
  • Те, кто разговаривает по-русски с рождения, привыкли к тому, что некоторые слова могут обозначать совершенно разные вещи, которые друг с другом никак не связаны. А вот для иностранцев это сложно в понимании, многие так и не справляются с этим.
  • В русском алфавите находятся такие буквы, как «ь» и «ъ». Интересное в них то, что своих звуков они не имеют. Они проявляют себя только при взаимодействии с другими буквами, которые нуждаются в том, чтобы быть либо более мягкими, либо более твердыми.
  • Порядок слов в предложениях русского языка может быть каким угодно, в отличие от иностранных языков. Но смысл одних и тех же словосочетаний, только поставленных в разном порядке, будет отличаться друг от друга.
  • Если в иностранных языках, чтобы задать вопрос, нужно переделать предложение в правильное для вопроса, то в русском языке достаточно поставить вопросительную интонацию.
  • Огромную сложность для иностранцев представляют фразеологические обороты. Понятные и легки они только для нас, а для других стран это кажется странным и тяжелым в понимание.
  • В русском наречии глагол «быть», который обозначает «существовать», употребляется только в прошедшем и будущем времени. Так, можно сказать: «Я был рад». Или: «Я буду рад», но никто никогда не говорит: «Я есть рад».
  • Глаголы русской речи имеют род только в прошедшем времени. В будущем и настоящем, на род указывает существительное или местоимение, но не глагол.

Часто в русском языке встречаются и нарушения:

  • Многие заменяют букву «ё» на «е» везде, думая, что от этого ничего не меняется. Но это неправильно, потому что так, некоторые фразы, словосочетания обретают новый смысл, не тот, который должен был быть изначально.
  • Допускают в своей речи и грамматические ошибки. Так, могут ошибиться в словообразовательной структуре слова, неправильно образовывать форму слова. Например: «подскользнуться» вместо «поскользнуться», «едь» вместо «поезжай».
  • Речевые ошибки чаще всего связаны с неправильным использованием слова. Иногда это происходит из-за того, что люди не могут различить паронимы, неправильно применяют синонимы.

Русский язык – это великий язык. Он сложен для понимании, но Русская речь особенная, красивая. Не зря же именно на русском диалекте написано много произведений литературы, которые популярны и в России, и в других странах.

свойства и функции слова

Смотреть что такое «свойства и функции слова» в других словарях:

Нелинейные функции — Примеры линейных функций. Линейная функция функция вида f(x) = kx + b. Основное свойство линейных функций: приращение функции пропорционально приращению аргумента. То есть функция является обобщением прямой пропорциональности. График линейной… … Википедия

Служебные слова — О служебных словах в информатике см. Зарезервированное слово. Служебные слова лексически несамостоятельные слова, не имеющие в языке номинативной функции (не называют предметов, свойств или отношений) и выражающие различные семантико… … Википедия

Служебные слова — Служебные слова лексически несамостоятельные слова, служащие для выражения различных семантико синтаксических отношений между словами, предложениями и частями предложений, а также для выражения разных оттенков субъективной модальности. С. с.… … Лингвистический энциклопедический словарь

Служебные слова — слова, используемые для выражения грамматич. отношений и выполняющие служеб. вспомогат. функции. К С. С. относятся прежде всего служеб. части речи предлоги, частицы и союзы. Они характеризуются неизменяемостью, отсутствием морфологич. категорий,… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь

Глава 2. ОСОБЕННОСТИ, СВОЙСТВА И СОСТАВ ПРИПРАВ — Приправы образуют как бы центральный, главный ароматическо вкусовой вектор в кулинарии, так как любые сложные приправы фактически всегда являются слагаемыми из специй, ароматизаторов и пряностей на той или иной базовой вкусовой основе.… … Большая энциклопедия кулинарного искусства

ECMAScript — Класс языка: мультипарадигменный: объектно ориентированное, обобщённое, функциональное, императивное, аспектно ориентированное, событийно ориентированное, прототипное программирование Появился в: 1995 Автор(ы) … Википедия

Фоника — отдел теории стиха, изучающий его звуковую организацию. При широком толковании термина Ф. в последнюю включается и учение о стихотворной ритмике. Однако более обычным и более четким является ограничение понятия Ф. изучением сочетаний гласных и… … Литературная энциклопедия

Класс (Java) — Класс, наряду с понятием «объект», является важным понятием объектно ориентированного подхода в программировании (хотя существуют и бесклассовые объектно ориентированные языки, например, Прототипное программирование). Под классом подразумевается… … Википедия

Класс (ООП) — Класс, наряду с понятием «объект», является важным понятием объектно ориентированного подхода в программировании (хотя существуют и бесклассовые объектно ориентированные языки, например, Прототипное программирование). Под классом подразумевается… … Википедия

Слово как основная единица языка.

Имеет определённую позицию в предложении

Обладает синтаксической функцией

Обладает определённым значением

Dogoodism — действие человека, связанное с положительным эффектом от этого действия.

В лингвистической литературе можно встретить различные определения слова. Лаконично определение слова в Энциклопедии русского языка: «Важнейшая структурно-семантическая единица языка, служащая для наименования предметов, процессов, свойств». Лингвистический энциклопедический словарь дает следующую дефиницию: «Слово — основная структурно-семантическая единица языка, служащая для именования предметов и их свойств, явлений, отношений действительности, обладающая совокупностью семантических, фонетических и грамматических признаков, специфических для каждого языка». Гораздо более развернутое определение находим у Е. С. Кубряковой: она описывает слово как «формальную последовательность, части которой сочетаются для выполнения общих коммуникативных функций; все последовательности такого рода могут быть перемещены в тексте или отделены друг от друга без потери ими идентичности самим себе».

Словами обозначаются конкретные предметы и отвлеченные понятия, выражаются человеческие эмоции и воля, называются «общие, абстрактные категории бытийных отношений» и т. д. Тем самым слово выступает в качестве основной значимой единицы языка. Подобно всякому другому языку, русский язык как средство общения является языком слов. Из слов, выступающих отдельно или в качестве компонентов фразеологических оборотов, формируются при помощи грамматических правил и законов предложения, а затем и текст как структурно-коммуникативное целое.

Основные свойства слова:

Фонетическая оформленность и одноударность (наличие главного ударения).

Семантическая оформленность (наличие лексического, грамматического, структурного значения).

Номинативная функция (название явления реальной действительности и представление его в виде лексического значения).

Воспроизводимость (слово существует в языке как готовая самостоятельная единица и воспроизводится говорящим в момент речи, а не изобретается заново).

Синтаксическая самостоятельность (способность употребляться в качестве отдельного высказывания; относительная свобода расположения слов в предложении).

Внутренняя линейная организация (слово состоит из морфем).

Непроницаемость и неделимость (невозможность разрыва единицы какими-либо элементами). Исключения: никто — ни от кого и т. п.

Семантическая валентность (способность сочетаться с другими словами по определенным семантическим * грамматическим законам).

Материальность (существование слова в звуковой/графической оболочке).

Информативность (объём знаний о явлении мира действительности).

знаменательные (обозначающее некоторое понятие);

служебные (служат для связи слов между собой).

Слова подразделяются также на разные части речи.

Исконные (существовавшие в том или ином виде в языке-предке)

Заимствованные (пришедшие из какого-то иностранного языка)

Историзмы — устарели в связи с исчезновением предмета (опричник)

Архаизмы — заменены другим словом (уста)

Неологизмы — малоупотребляемые из-за новизны

Термины — специальные слова, употребляемые людьми определённых профессий для обозначения понятий, с которыми они имеют дело

Арго, жаргон, сленг — слова, употребляемые при неформальном общении определёнными социальными, профессиональными и возрастными группами

Просторечные слова — употребляются малообразованными людьми независимо от социальной группы

Как определить какой стиль используется, признаки

Существует специальная лингвистическая наука, занимающаяся изучением стилей речи, различий между ними, характерных особенностей — стилистика. Согласно этой науке для определения стиля речи необходимо проанализировать следующие его признаки:

  • кому адресован текст;
  • письменная или устная речь;
  • форма и жанр высказывания;
  • используемая лексика;
  • цель высказывания.

Рассмотрим пример с устной речью. Она может быть использована как в разговорном, так и публицистическом стиле. Для точного определения надо проанализировать ее признаки. Для какой аудитории она предназначена? Для массовой или единичного слушателя? Ставится ли цель убедить в чем-то? Или это просто передача обыденной информации? Какой тип лексических средств используется — экспрессивно насыщенный, с риторическими высказываниями или незамысловатые конструкции с обыденными фразами? В первом случае это будет публицистический стиль, во втором — разговорный.

Когда в тексте передается информация, следует обратить внимание на ее характер. Если это статья в журнале или параграф учебника, содержащие научные сведения, то и стиль используется научный. . Если же это газетная заметка с краткой деловой информацией о предстоящем событии (что, где, когда должно состояться), она написана в официально-деловом стиле. 

Если же это газетная заметка с краткой деловой информацией о предстоящем событии (что, где, когда должно состояться), она написана в официально-деловом стиле. 

Если в газетной статье изложено подробное описание уже состоявшегося события, при этом использованы различные выразительные средства, создающие красочные, художественные образы события, людей, природы с целью вызвать эстетические переживания у читателя — это художественный стиль.

Если о событии рассказывается с целью привлечь внимание общественности, при этом употребляются призывы к действию, пафосная речь — это публицистический стиль, так же как и предвыборная речь кандидата, напечатанная в той же газете с целью убедить читателей проголосовать за него. Любое художественное произведение (стихотворение, поэма, элегия, рассказ, новелла, повесть, роман, драматургическое произведение, эссе и т.д.) несмотря на наличие в нем элементов разных стилей, все же будет относиться к художественному. 

Любое художественное произведение (стихотворение, поэма, элегия, рассказ, новелла, повесть, роман, драматургическое произведение, эссе и т.д.) несмотря на наличие в нем элементов разных стилей, все же будет относиться к художественному. 

Строгая форма изложения характеризует сразу два стиля — официально-деловой и научный. Но в первом случае речь будет идти об информации, регулирующей отношения между субъектами общества, а во втором — о научных фактах и явлениях жизни, природы и общества, с их объяснениями.

Примеры описания погодного явления в разных стилях:

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Добавить комментарий