Борис заходер для детей: стихи

Карьера писателя

В течение следующего года литературные творения Бориса Заходера известны лишь узкому кругу друзей и родственников. Но к концу 1938 года поэт впервые собирается с духом и публикует свои произведения в одной из местных газет. Но, к сожалению, большой популярности ему это не приносит. То ли из-за сравнительно небольшой аудитории газеты, то ли по другим причинам стихотворения Бориса Заходера так и остаются для большинства жителей неизвестными и неактуальными.

Но, несмотря на факт непризнанности творческого талантла, Борис Владимирович не бросает литературу, а наоборот – провал побуждает его прикладывать еще больше усилий. Молодой и талантливый писатель вспоминает о том, что когда-то в юности он увлекался изучением иностранных языков. Он пробует сделать переводы нескольких произведений. Обдуманно берет для этого детскую литературу, которая значительно короче и проще других шедевров иностранных писателей, и публикует отрывки своих переводов в газете. Результат превосходит все ожидания – спустя неделю с Заходером желают сотрудничать сразу несколько переводческих компаний и издательских домов.

Наибольшую популярность в Советском Союзе Заходеру приносят переводы таких детских произведений, как «Винни-Пух и все-все-все», «Приключения Алисы в Стране Чудес», «Мэрри Поппинс», «Питер Пэн» и многих других. За всю свою жизнь талантливый Борис Владимирович не только перевел на русский язык и популяризировал десятки произведений, но и лично пообщался с иностранными авторами. Он переписывался Милном и Трэверсом, давал рекомендации Барри и даже лично встречался с Кэрролом незадолго после выполненного перевода сказки о путешествиях Алисы.

За период с 1963 по 1977 года Борис Заходер, помимо переводов сказок, написал несколько собственных рассказов, которые, в отличие от стихотворений, приобрели популярность. В частности, известность автору принесли такие произведения, как «Серая звездочка» (1963), «Русачок» (1967), «Отшельник и Роза» (1969), «История Гусеницы» (1970), «Сказка про всех на свете» (1976) и «Добрый носорог» (1977).

Биография

Родился в селе Борок Костромской губернии (ныне Нижегородская область) в семье земского врача Николая Борисовича Заходера и учительницы (впоследствии зубного врача) Марии Константиновны Заходер (в девичестве Малишевской). Родители развелись, когда он был ребёнком. В 1917 году окончил 7-ю гимназию в Москве, работал секретарём Управления государственных академических театров (1918—1923), управляющим делами Комитета по охране музейных коллекций Народного комиссариата просвещения (1923—1928). До 1919 года учился на историческом факультете 1-го МГУ.

С 1923 года — студент, а с 1927 по 1930 годы аспирант на кафедре истории Персии ближневосточного факультета Московского института востоковедения. С 1930 года — преподаватель, с 1931 года заведующий кафедрой персидского языка и доцент этого института. 5 марта 1934 года осуждён на три года ссылки в Западную Сибирь, но отправлен в Казань и после пересмотра дела 15 марта 1934 года освобождён досрочно. В 1934—1939 годах преподавал в Московском институте философии, литературы и истории.

Кандидат исторических наук (1938, без защиты). Докторскую диссертацию по теме «Низам аль-Мульк. Очерки по истории Сельджукского государства в XI в.» защитил в 1941 году. В 1942—1943 годах преподавал в Ярославском педагогическом институте. Работал старшим научным сотрудником в Московском отделении Государственной академии истории материальной культуры (1934—1937), в Музее восточных культур (1935—1939), в Институте востоковедения АН СССР (1950—1960). Преподавал в Московском институте востоковедения (1927—1934), в Московском государственном университете (1939—1960).

С 1944 года — заведующий Восточным отделением исторического факультета МГУ и старший научный сотрудник института востоковедения АН СССР, заведовал сектором Ирана (1950—1953, 1956—1960), сектором истории и экономики стран Ближнего и Среднего Востока (1953—1956), отделом стран Ближнего и Среднего Востока (1956—1960). В марте 1949 года подвергся травле во время кампании по «борьбе с космополитизмом».

В 1950-е годы налаживал научные контакты с зарубежными учёными. В апреле—мае 1954 года участвовал в работе конгресса, посвящённого 1000-летию Ибн Сины (Авиценны), в мае 1956 года — 700-летию со дня смерти Туси, проведённых в Иране. В сентябре—октябре 1956 года читал лекции в научных учреждениях Польской академии наук, в июне 1959 года — в Ягеллонском университете в Кракове.

Осуществил перевод «Сиясет-наме» Низам аль-Мулька (1949) и «Трактата о каллиграфах и художниках» Кази Ахмеда (1947), опубликовал ряд работ по арабской и персидской географической литературе, написал первый в Советском Союзе учебник по истории Ближнего Востока в средние века (1944).

Был членом редколлегии журнала «Советское востоковедение» (с 1959 года — «Проблемы востоковедения»), входил в состав Экспертной комиссии Высшей аттестационной комиссии (ВАК) при Министерстве высшего образования.

Сочинение “Мой любимый писатель Борис Заходер”

Моим любимым писателем является Борис Заходер.

С его творчеством я знакома уже очень давно, с детского сада, когда мама впервые прочитала мне сказку про Винни-Пуха.

Именно Борис Заходер перевел эту английскую сказку на русский язык, и сумел сделать ее героев по-настоящему нашими и родными.

Кто не знает этой удивительно милой и доброй истории про плюшевого мишку и его друзей — Пятачка, ослика, кролика, сову и других.

Только Заходер сумел так записать эту сказку, что герои зажили своей собственной жизнью.

Но не только этой книгой прославился Борис Заходер, не только за это я так люблю и уважаю этого писателя.

Он писал замечательные, очень легкие и веселые стихотворения, поучительные сказки.

Он был талантлив во всем, за что брались его руки.

И мне всегда нравился юмор, который обязательно присутствует в творчестве Заходера.

Разве можно оставаться серьезным, читая о том, как старый учитель воробей, учит молодых птенцов в “Птичьей школе”?

Или как можно не улыбнуться, читая о музыкальных упражнениях лесных зверей в стихотворении “Звонкий день”?

А что может присниться моржу вы знаете?

А вот Борис Заходер знал наверняка, и поделился этим знанием со своими читателями.

И отдельно мне хочется сказать спасибо Борису Заходеру за его сказку “Серая звездочка”, в ней говориться о жабе, которую любили цветы, но не любили бабочки и очень глупый мальчишка.

Я знаю, что жабы не отличаются внешней красотой, но эта сказка заставила меня понять, что на самом деле жабы очень нужные и полезные животные, и точно также нуждаются в нашей любви и защите, как и все остальные.

Ведь не внешность важна, а то, какие поступки мы совершаем.

Я очень люблю творчество Бориса Заходера, и хочу, чтобы все мои друзья узнали, какой это замечательный писатель и человек.

Борис Заходер. Биография в интересных фактах

  9 сентября 1918 года на территории нынешней Молдовы родился Борис Владимирович Заходер. Будучи совсем маленьким, вместе с родителями он переехал в Одессу, а затем в Москву.   Во многом предопределила жизнь будущего писателя его мать, приобщившая Бориса Заходера к немецкой литературе. Уже во взрослой жизни он выполнил множество переводов зарубежных детских авторов, принесших ему популярность. Это и Винни Пух, и Мэри Поппинс, и другие произведения. Когда Борису было 14 лет, она покончила жизнь самоубийством, причинив ребенку сильную психологическую травму от которой он не смог избавиться до самой своей смерти. Отец Бориса Заходера тоже не был отличным примером, последняя из его жен сожгла семейные книги, вещи и практически все фотографии.   Борис Заходер ещё в детстве получил музыкальное образование, увлекался жизнью животных, но любовь к высокой литературе победила все остальные интересы. Окончив литературный институт, в 1947 году Заходер написал замечательное стихотворение «Буква Я», с которого видимо и начался его творческий путь. Стихи Заходера читать широкой публике долгое время не удавалось. Автор находился в негласном списке писателей с «некруглой» фамилией, потому как был евреем.   Стихи для детей Заходер пытался публиковать, но ему не только не помогали, но часто и мешали. Даже встреча с Маршаком, которой поэт добивался несколько месяцев, не принесла никаких плодов. Он услышал добрые слова и хорошую характеристику своих произведений, но не более того.   В 1966 году Борис Заходер переехал в Комаровку, а уже в 1967 году женился. Автор принимал в своем доме известных людей, со многими дружил и поддерживал хорошие отношения. В его доме бывали Эдуард Успенский, Владимир Шаинский, Аркадий Райкин, Максим Шостакович.   В 1969 году список стихов Бориса Заходера пополнился стихотворением «Считалия» — одним из самых любимых детьми.   Интересно, что по соседству с Заходером жил талантливейший математик – Колмогоров, обожавший поэзию Гёте не меньше Бориса Заходера, выполнявшего переводы с немецкого языка. Точность и емкость каждого слова – вот чего с успехом добивался в своих переводах автор.   Посмотрев со стороны, может показаться, что жизнь Заходера была наполнена любимой работой и счастливыми встречами с друзьями. Детские стихи Заходера, сказки, песни – всего было вдоволь, вот только мечтал он совершенно о другом, о взрослом творчестве, но туда путь ему был отрезан.   Уже после смерти Заходера, его жена написала искреннюю историю их жизни с благодарностью к любимому мужу, блестящему поэту и просто доброму, но принципиальному Человеку – Борису Заходеру. ——————————————————— Сказки и стихи Заходера для детей. Читаем бесплатно онлайн  


Читать все стихи и сказки Заходера.Список произведений.Перейти в раздел «Стихи и басни»

Краткая биография Бориса Заходера для детей начальной школы

Будущий знаменитый детский писатель родился в Бессарабии, в семье юриста Владимира Борисовича и переводчицы Полины Наумовны.

Семья Заходеров недолго оставалась в Румынии, они перебрались в Одессу, а потом и в Москву.

Там маленький Боря поступил в гимназию, которую и закончил в 1935 году.

Юный Борис мечется между собственными увлечениями.

Поступает в авиационный ВУЗ, потом сразу на биологический факультет, ведь он с детства любил биологию и живую природу, но вскоре бросает и его, и переходит в Литературный институт имени Горького в Москве.

Заходер окончательно выбирает свой дальнейший творческий путь, и начинает публиковать первые стихи.

Как только начинается Великая Отечественная Война, Заходер отправляется добровольцем на фронт.

Он проходит войну до конца, и в звании старшего лейтенанта демобилизуется только в 1946 году.

Заходер возвращается в Литературный институт и заканчивает его с отличием в 1947 году.

В это время начинают печататься его первые детские стихотворения.

Параллельно появляются и первые переводы зарубежных писателей, выполненные Борисом Заходером.

С середины 50-х годов начинается рассвет творчества Заходера.

Выходят в свет сборники его стихов, появляются переводы Чапека, Тувима, Бжехвы.

В 1958 году Заходер становится членом Союза писателей.

В 1960 году появляется книга, ставшая настоящим бестселлером и сразу принесшая Заходеру огромную популярность.

Это перевод сказки английского писателя Алана Милна, которая в интерпретации Заходера получила название “Винни-Пух и все, все, все”.

Заходер сделал эту книгу в форме вольного пересказа, из-за чего она получилась живой и совершенно русской.

В дальнейшем, Заходер не оставлял найденный стиль перевода-пересказа, и перевел таким образом “Алису в стране чудес”, “Питера Пэна”, “Бременских музыкантов”, и многие другие сказки.

Это принесло Заходеру уже и мировое признание, и в 1978 году писатель получил престижную премию имени Андерсена.

Писатель не прекращал творить и в следующие годы.

Так, в 1997 году вышла в свет его книга “Заходерзости”, частушками, кулинарными рецептами и философскими стихотворениями.

С 1966 года и до самой смерти Заходер жил в городе Королев, Московской области, но похоронен был в Москве, на Троекуровском кладбище.

Детство и юность

Борис Заходер родился 9 сентября 1918 года в городе Кагуле, что в Молдавии. Отец Бориса в 1914 году записался в армию добровольцем. Там мужчина и встретил судьбу — красавицу по имени Полина. Женщина трудилась сестрой милосердия на фронте. Вскоре пополнившаяся семья Заходера перебралась в Одессу, а затем, спустя несколько лет, и в Москву.

Портрет Бориса Заходера

Отец Бориса Владимировича работал юристом и славился как грамотный и компетентный специалист. Мать же, будучи женщиной начитанной и образованной, смогла найти работу переводчика.

С детства маленький Борис отличался любознательностью: мальчику нравились биология и естественные науки, кроме того, будущий переводчик и писатель с удовольствием изучал иностранные языки и посещал несколько спортивных секций одновременно. А вот художественная литература Бориса не интересовала, поэтому для близких людей выбранная Заходером профессия стала полной неожиданностью.

Молодой Борис Заходер во время Великой Отечественной войны

Как позже признавался сам Борис Владимирович, изначально его привлекала стезя ученого. Молодому человеку нравилось исследовать растения, делать выводы об особенностях тех или иных видов и ставить смелые эксперименты, подтверждая собственные догадки. Поэтому первое образование получено писателем в МГУ на отделении биологии.

И только спустя некоторое время молодой человек осознал, в чем его настоящее призвание, поступил в Литературный институт, который смог окончить лишь в 1947 году, прерывая обучение из-за русско-финской, а затем и Великой Отечественной войн, в которых участвовал как фронтовой журналист. Стоит отметить, что в 1944-м Бориса Владимировича даже наградили почетной медалью «За боевые заслуги».

Детство и юность

Борис Владимирович Заходер появился на свет 9 сентября 1918 года в бессарабском (сейчас Молдавия) городе Кагуле. Его родители Владимир Борисович Заходер и Полина Наумовна Герценштейн познакомились во время Первой мировой войны: отец лежал в госпитале после ранения, а мать была сестрой милосердия.

Родители — Владимир Борисович и Полина Наумовна

Мальчика назвали в честь знаменитого дедушки по отцу. Борис (Борух) Залманович Заходер был первым в Нижнем Новгороде раввином, при помощи благотворителей построил синагогу. Известно, что именно он регистрировал при рождении будущего революционера Якова Свердлова.

Борис в раннем детстве (1920)

А еще Заходер-старший был знаком с В. Г. Короленко и писал сам, причем на двух языках –  русском и еврейском. Способность к языкам передалась дочери и внуку. К сожалению, деда Борис не застал. Борух Заходер ушел из жизни в 1905 году.

Между тем, семья перебралась в Одессу, а потом – в Москву. Отец Бориса получил образование и стал юристом, мать успешно занималась переводами. С подачи матери мальчик активно изучал иностранные языки и даже взялся за перевод «Лесного царя» Гете, так как посчитал пересказ Жуковского неудачным.

Борис был не только гуманитарием. Его с детства интересовала биология и естественные науки, а настольными книгами надолго остались труды Чарльза Дарвина, Альфреда Брема и Анри Фабра.

В подростковом возрасте Борис перенес тяжелую душевную травму. Когда мальчику было 14 лет, его мать покончила с собой, выпив уксусную кислоту. Будущий писатель болезненно переживал ее ранний уход из жизни.

Заходер долго не мог определиться с выбором жизненного пути и поступал то в авиационный институт, то на биофак МГУ. А потом неожиданно для всех выбрал писательскую профессию и начал учебу в Литературном институте имени Горького.

В молодости

Краткая биография

  1. 1939 – Заходер вместе с товарищами-студентами уходит добровольцем на финско-советскую войну.
  2. 1940-1941 – плодотворно использует промежуток между войнами – пишет о том, как строится ВДНХ.
  3. С июня 1941 сражается на фронтах Великой Отечественной войны. Работает в армейской газете «Огонь по врагу».
  4. В феврале 1944 старшего лейтенанта Заходера награждают медалью «За боевые заслуги».
  5. 1946 – демобилизация, возвращение в Москву, продолжение учебы в литературном институте.
  6. 1947 – поэтический дебют. В детском журнале «Затейник» вышло стихотворение «Морской бой» под псевдонимом Борис Вест.
  7. 1952 – перевел сборник рассказов Анны Зегерс под псевдонимом Б. Володин.
  8. 1955 – первая книга стихов «На задней парте», которую высоко оценил К. И. Чуковский.
  9. 1956-1957 – работа над переводами (Карел Чапек, Ян Бжехва, Юлиан Тувим).
  10. 1958 – принят в Союз писателей СССР. В те годы это было официальным признанием писательской профессии и защищало от уголовной ответственности за тунеядство.
  11. 1959 – сборник «Четвероногие помощники».
  12. 1960 – книга «Кто на кого похож».
  13. 1960 – перевел истории английского писателя Алана Милна о Винни-Пухе, которые вышли сначала в журнале «Мурзилка», а потом были изданы отдельной книгой под названием «Винни Пух и все остальные».
  14. 1967 – пересказал «Мэри Поппинс» Памелы Треверс.
  15. 1969 – вышел первый из трех мультфильмов о Винни Пухе по сценарию Бориса Заходера.
  16. 1971 – мультфильм «Винни Пух идет в гости».
  17. 1972 – мультфильм «Винни пух и день забот».
  18. 1971-1972 – перевел «Алису в Стране Чудес» Льюиса Кэрролла.
  19. 1978 – Международная премия Г. Х. Андерсена за перевод «Алисы в Стране Чудес».
  20. 1980 – сборник «Моя Вообразилия».
  21. 1982 – перевел сказки братьев Гримм («Бременские музыканты» и т.д.).
  22. 1984 – мультфильм по стихам Заходера «Про всех на свете».
  23. 1994 – премия издательства «Детская литература».
  24. 1996 – «взрослые» поэтические сборники «Листки» и «Почти посмертное».
  25. 1997 – поэтический сборник «Заходерзости».
  26. Июнь 2000 – Государственная премия Российской Федерации в области литературы.
  27. 7 ноября 2000 – скончался в больнице г. Королева Московской области. Похоронен в Москве.

Первые пробы пера

Борис Владимирович Заходер родом из Молдавии. Согласно записи в свидетельстве о рождении, он появился на свет 9 сентября 1918 года в семье юриста. Отец ребенка славился в округе как специалист с богатой практикой. Мать владела почти всеми европейскими языками и большей частью работала переводчицей. Через некоторое время семейство перебралось в Одессу, а спустя пару лет окончательно закрепилось в столице. Борис обладал острым глазом и быстрой реакцией. Легко и с желанием изучал иностранные языки. Занимался общефизической подготовкой и любил мальчишеские компании на улице. 

После школы Заходер решил получить образование на биологическом отделении Московского госуниверситета. Однако через два семестра, в 1938 году перевелся в Литературный институт. В творческой биографии поэта отмечено, что именно здесь, на семинаре Павла Антакольского, появились его первые стихи. Когда началась война с Финляндией, вместе с группой студентов Борис отправился на фронт. Он на собственно опыте познал, как живут солдаты в суровых боевых условиях. Заходер вел дневник и аккуратно записывал все основные события, которые наблюдал.   

После окончания зимней компании, студенты вновь вернулись в аудитории Литинститута. Однако началась Великая Отечественная война, и молодым людям вновь пришлось взяться за оружие. Борису пришлось повоевать в знакомых местах, на Карельском фронте. Потом его перебросили на первый украинский фронт, где уже опытный литератор занимался выпуском знаменитой газеты «Огонь по врагу». Его стихи регулярно появлялись на страницах различных периодических изданий.  

Сочинения

Монографии

  • История восточного средневековья: Халифат и Ближний Восток. М.: МГУ, 1944.
  • Из истории восточно-каспийских связей в Древней Руси. М.: Академия Наук СССР, 1955.
  • Современный Иран: справочник. М.: Издательство Академии Наук СССР, 1957.
  • Каспийский свод сведений о Восточной Европе. Т. 1: Горган и Поволжье в IX—X вв. М.: Наука, 1962. — 279 стр.; Т. 2: Булгары, мадьяры, народы Севера, печенеги, русы, славяне — М.: Издательство восточной литературы, 1967.

Публикации

  • Империя Тимура (Средняя Азия XIV в.) // Ист. журнал. 1941, № 6. — С. 78—88.
  • Ещё одно раннее мусульманское известие о славянах и руссах IX—XX вв. // Изв. ВГО. Т. 75. Вып. 6, М.—Л., 1943. — С 25—43.
  • Хорасан и образование государства сельджуков // Вопросы истории. 1945, № 5. — С. 119—141.

Переводы

  • Кази-Ахмед. Трактат о каллиграфах и художниках: 1596—1597. Перевод и предисловие Б. Н. Заходера. Л.—М.: Искусство, 1947.
  • Сиасет-Намэ. Книга о правлении вазира XI столетия Низам ал-Мулька. Перевод, введение в изучение памятника и примечания Б. Н. Заходера. М.—Л.: Издательство Академии наук СССР, 1949.

Мордочка, хвост и 4 ноги

Едва мыЧуть-чуть обогнали мартышку,К высотам прогресса направив шаги, —За нами сейчас жеПомчались вприпрыжкуМордочка, хвост и четыре ноги.

ПороюС пути нам случается сбиться(Кругом темнота, и не видно ни зги),Но нам не дадутНасовсем заблудиться —Мордочка, хвост и четыре ноги!

Пусть в чащеСвирепые хищники воют —Тебе не страшны никакие враги.— Не бойся, мы рядом! — тебя успокоятМордочка, хвост и четыре ноги.

А если пороюТоска тебя гложет(Бывает такая тоска, хоть беги),Поверь,Что никто тебе так не поможет,КакМордочка, хвост и четыре ноги.

Маленечко мяса,Маленечко каши…(Короче — влезать не придется в долги!)Матрасик в углу…И вот они — наши:Мордочка, хвост и четыре ноги!

Литературное чтение. Биография Бориса Заходера (2класс)

Борис Владимирович Заходер

(9 сентября 1918 – 7 ноября 2000)

Борис Заходер – детский писатель, имя которого знакомо каждому из нас с детства. Это человек, который приложил массу усилий, чтобы литература для малышей встала в один ряд с серьезными произведениями — и ему это, безусловно, удалось. Однако далеко не все знают, что творческая биография Бориса Заходера не ограничилась только написанием сказок и стихотворений для детей: Борис Владимирович был также талантливым переводчиком и поэтом.

Детство и юность

Борис Заходер родился 9 сентября 1918 года в городе Кагуле, что в Молдавии. Отец Бориса в 1914 году записался в армию добровольцем. Там мужчина и встретил судьбу — красавицу по имени Полина. Женщина трудилась сестрой милосердия на фронте. Вскоре пополнившаяся семья Заходера перебралась в Одессу, а затем, спустя несколько лет, и в Москву.

Отец Бориса Владимировича работал юристом и славился как грамотный и компетентный специалист. Мать же, будучи женщиной начитанной и образованной, смогла найти работу переводчика.

Молодой Борис Заходер во время Великой Отечественной Войны

С детства маленький Борис отличался любознательностью: мальчику нравились биология и естественные науки, кроме того, будущий переводчик и писатель с удовольствием изучал иностранные языки и посещал несколько спортивных секций одновременно. А вот художественная литература Бориса не интересовала, поэтому для близких людей выбранная Заходером профессия стала полной неожиданностью.

Как позже признавался сам Борис Владимирович, изначально его привлекала стезя ученого. Молодому человеку нравилось исследовать растения, делать выводы об особенностях тех или иных видов и ставить смелые эксперименты, подтверждая собственные догадки. Поэтому первое образование получено писателем в МГУ на отделении биологии.

И только спустя некоторое время молодой человек осознал, в чем его настоящее призвание, поступил в Литературный институт, который смог окончить лишь в 1947 году, прерывая обучение из-за русско-финской, а затем и Великой Отечественной войн, в которых участвовал как фронтовой журналист. Стоит отметить, что в 1944-м Бориса Владимировича даже наградили почетной медалью «За боевые заслуги».

Литература

Первые произведения Бориса Заходера увидели свет в 1938 году. К сожалению, тираж газеты оказался небольшим, поэтому первые опубликованные стихи Заходера прошли мимо читателя.

Первая неудача не расстроила Бориса Владимировича. В 1947 году Заходер снова решит попытать счастья: в журнале под названием «Затейник» появится стихотворение для детей «Морской бой».

Стихотворение «Морской бой»

Спустя три года, вместе с опубликованным стихотворением «Буква «Я» напечатана и первая книга со стихотворениями Бориса Заходера — «На задней парте»

Популярность к Борису Владимировичу пришла после первой опубликованной книги. Спустя некоторое время писатель стал востребованным: детям полюбились остроумные герои стихов и сказок Заходера. В 1959-м выходит книга «Четвероногие помощники», в следующем году появляется сборник «Кто на кого похож».

Вплоть до середины 1990-х Борис Заходер продолжит выпускать собственные произведения. Особенно стоит о, «Мохнатая азбука», «Русачок», «Моя Вообразилия», «Птичья школа», «История гусеницы», сборник «Перемена», «Серая звездочка» и «Что красивей всего». Эти сборники и сказки стали первыми, самостоятельно прочитанными произведениями для нескольких поколений детей, наполняя воображение маленьких читателей добрыми историями и мечтами о приключениях.

Борис Заходер с любимой собакой

Особняком в творчестве Бориса Владимировича стоят переводы и литературные адаптации зарубежных сказок. «Алиса в Стране Чудес», «Винни-Пух и все-все-все», «Питер Пэн» и многие-многие другие книги, которые взахлеб читают дети и взрослые — это плод усилий и таланта Бориса Заходера.

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Добавить комментарий